No exact translation found for أحداث العنف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أحداث العنف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
    ووقعت أحداث عنف مست وسائط الإعلام.
  • - Est-ce que vous étiez impliquée dans... - Dans les violences ? Non.
    --هل كنتِ متورطة في - أحداث العنف؟ لا -
  • Après quelques années, l'on assiste à une recrudescence de la violence et au délabrement des institutions.
    فبعد سنوات قلائل، تكررت نفس أحداث العنف وتعطيل الحياة المؤسسية.
  • En novembre 2004, 105 cas de violence familiale ont été signalés.
    وجرى التبليغ في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 عن 105 أحداث من أحداث العنف المنزلي.
  • Région du Darfour : violences commises contre des civils signalées à l'ONU, février-septembre 2004
    منطقة دارفور: أحداث العنف ضد المدنيين المبلغ عنها إلى الأمم المتحدة، شباط/فبراير - أيلول/سبتمبر 2004
  • Beaucoup a été accompli en Haïti depuis les flambées de violence de l'année passée.
    لقد تحقق الكثير في هايتي منذ وقوع أحداث العنف في السنة الماضية.
  • Il ne faut pas exclure la possibilité que des actes de violence soient commis pour déstabiliser la situation précaire.
    ولا يمكن استبعاد وقوع أحداث عنف تهدف إلى زعزعة استقرار الحالة الهشة.
  • L'augmentation du nombre d'enfants directement victimes de la violence était particulièrement inquiétante.
    وكان ارتفاع عدد الأطفال المتضررين بشكل مباشر من أحداث العنف مثيرا للقلق بوجه خاص.
  • À la suite des affrontements du Bas-Congo et de Kinshasa, il est indéniable que les figures d'opposition ont fait l'objet d'actes d'intimidation.
    وبدا جليا حدوث مضايقات للشخصيات المعارضة البارزة عقب أحداث العنف في الكونغو السفلى وكنشاسا.
  • L'obligation de signaler les incidents violents et de les examiner devrait être instaurée dans les institutions.
    وينبغي أن يُشترط في المؤسسات الإبلاغ عن أية أحداث عنف واستعراضها.